From Francois-Rene Rideau Sat Nov 10 00:41:42 2001 From: Francois-Rene Rideau (Francois-Rene Rideau) Date: Sat, 10 Nov 2001 01:41:42 +0100 Subject: Bastiat, =?iso-8859-1?Q?Fr=E9d=E9ric?= In-Reply-To: <000801c156b1$78a31b80$2aa87a42@iber> References: <000801c156b1$78a31b80$2aa87a42@iber> Message-ID: <20011110014142.B5795@hell.mine.nu> Dear Bastiat fans, another fan in Fresno, CA is looking for original translations of Bastiat in English, not being satisfied with the Dean Russell version (I thus suppose he's talking mainly about "The Law" and other famous essays). If anyone among you knows where to find one, please tell him, me, us, about it. Thanks! On Tue, Oct 16, 2001 at 07:14:36PM -0700, Philippe wrote: > Date: Tue, 16 Oct 2001 19:14:36 -0700 > From: Philippe > Subject: Bastiat, Frédéric > [...], si je n'étais poussé par la curiosité de comparer la traduction anglaise de 1853 avec celle de Dean Russell qui bien que brillante n' en justifie pas moins à mon avis l'adage qui veut que le traducteur soit quelque fois le traître. Et je me suis demandé, après avoir consulté de nombreux amis qui ont tous à faire avec le mondes des bibliothèques, où il me serait possible d'avoir accès à une copie de ladite traduction par un "auteur inconnu" qui ne pouvait qu'être un ami de Bastiat. [...] PS: be sure to attend the Walk for Capitalism on next December 2! http://www.WalkForCapitalism.org/ [ François-René ÐVB Rideau | Reflection&Cybernethics | http://fare.tunes.org ] [ TUNES project for a Free Reflective Computing System | http://tunes.org ] Motto for a society of free individuals: LIBERTY + RESPONSABILITY = PROPERTY From bob414@hotmail.com Sat Nov 10 10:13:14 2001 From: bob414@hotmail.com (Robert McGee) Date: Sat, 10 Nov 2001 11:13:14 +0100 Subject: Bastiat, Frédéric Message-ID:

I am not aware of any such translations. However, I did learn from Prof. Don Boudreaux (chair of the Economics Department at George Mason University in Virginia, USA), that someone was translating some of Bastiat's letters into English.  I would be interested in knowing whether there are any other Bastiat translations in process.

Robert W. McGee  bob414@hotmail.com

>From: Francois-Rene Rideau
>Reply-To: Francois-Rene Rideau
>To: bastiat-fans@bastiat.org
>Subject: Re: Bastiat, Frédéric
>Date: Sat, 10 Nov 2001 01:41:42 +0100
>
>Dear Bastiat fans,
>
>another fan in Fresno, CA is looking for original translations of Bastiat
>in English, not being satisfied with the Dean Russell version (I thus
>suppose he's talking mainly about "The Law" and other famous essays).
>If anyone among you knows where to find one, please tell him, me, us,
>about it. Thanks!
>
>On Tue, Oct 16, 2001 at 07:14:36PM -0700, Philippe wrote:
> > Date: Tue, 16 Oct 2001 19:14:36 -0700
> > From: Philippe
> > Subject: Bastiat, Frédéric
>
> > [...], si je n'étais poussé par la curiosité de comparer la traduction anglaise de 1853 avec celle de Dean Russell qui bien que brillante n' en justifie pas moins à mon avis l'adage qui veut que le traducteur soit quelque fois le traître. Et je me suis demandé, après avoir consulté de nombreux amis qui ont tous à faire avec le mondes des bibliothèques, où il me serait possible d'avoir accès à une copie de ladite traduction par un "auteur inconnu" qui ne pouvait qu'être un ami de Bastiat. [...]
>
>PS: be sure to attend the Walk for Capitalism on next December 2!
> http://www.WalkForCapitalism.org/
>
>[ François-René ÐVB Rideau | Reflection&Cybernethics | http://fare.tunes.org ]
>[ TUNES project for a Free Reflective Computing System | http://tunes.org ]
>Motto for a society of free individuals: LIBERTY + RESPONSABILITY = PROPERTY


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com